spacer
spacer search


logo

Search
spacer
header
Home
Scope
Concept
Services
Resources
MCM
MIM
Tools
Contact
Partner Login
Praecentor Community
 
Home arrow Scope

Scope

Background


Our line of business is Multilingual Communications Management, which is the process of managing integrated multilingual communications. The way we see it, in order to achieve the true integration of corporate communications in a global context you need to solve the problem of one message, many voices.

Every document, textual artifact or piece of information produced by an organisation reflect, at least in part, the beliefs, values and knowledge held by that organisation. In organisational writing the end result is more than the sum of the individual parts of the process: writing, revising, editing and approving.

When a company publishes a press release, strategy magazine or annual report, it is not an individual speaking, but the organisation itself. This fact poses an enormous challenge for all people involved in the process, whether inside or outside of the source organisation.

When textual production or translation processes, or part of them, take place outside the source organisation, the problem of knowledge sharing arises. In some cases these problems can be solved by project briefing, a thorough use of reference material and proper documentation, or on-site learning sessions. But far too often all or some of these means are not used, due to lack-of time, ignorance or poor co-ordination of activities. Problems frequently manifest themselves in human interfaces: the wrong people communicate, or rather, the interface between the organisations is not broad enough for communication to function properly.

Organisational boundaries amplify these problems because textual production processes lack centralised co-ordination. Critical parts of the process, such as planning, initial briefing, and feedback on original and translated texts, remain unintegrated and are therefore invisible to many people involved in the process. Managing what you cannot see is indeed difficult, if not impossible. This is why we believe there is a need to integrate all phases in the textual production process, regardless of where the organisational boundaries are drawn.

The solution, Multilingual Communications Management, comprehends a systematic methodology and a set of  knowledge management tools especially designed for this purpose. The concept is the result of  7 years of experience of working with knowledge intensive processes in the field of Multilingual Corporate Communications.








spacer

 
spacer
Copyright © Praecentor Ltd. All rights reserved.